Caput Draconis, ou chroniques d'une voyante géomancienne

Qu’est-ce qu’une voyante sans son chat ? Pas grand chose, assurément ;-).

       

Voici donc Matchka (dont le nom se traduit tout simplement par « chat », en serbo-croate…), 1 an aujourd’hui, petite merveille d’amour comme je souhaite à tous d’en connaître un jour. 

     

Question voyance, c’est une autre affaire, mais elle a parfois de belles inspirations ! 

Bon anniversaire, Matchka ! 

 (Mais au fait, comment dit-on « bon anniversaire » en serbo-croate ?)

Lun 20 fév 2006 6 commentaires
Bon Miaouversaire petite Matchka !
MgR - le 21/02/2006 à 10h02
Mademoiselle Chat te remercie de tes bons voeux !!!!!
Florence
Bon anniversaire, avec un certain retard...
Pourquoi un nom serbo-croate ?
Robinette des bois - le 23/02/2006 à 13h41
Tout simplement parce qu'une personne qui m'est très chère a le serbe pour langue maternelle. C'est un hommage aux sentiment très forts que j'ai pour cette personne. Et que j'ai trouvé que le mot "chat" dans cette langue, en lui-même, était beau.
Florence
Joyeux anniversaire tite Matchka :)
Tu vas être contente de retrouver un peu ta géomancienne de maîtresse, parce que le salon te l'as bien prise... mais ça je sais qu'on va en savoir plus très bientôt.
Bisous à toutes les deux
Larcenciel - le 06/03/2006 à 10h49
dommage, j'ai fait du russe en cours, mais pas du serbo-croate lol
Le chat rééquilibre aussi les énergies d'une pièce, alors je trouve ça assez cohérent qu'une voyante en ait un chez elle. C'est presque naturel ;o)
Nymue, Eveilleuse Créative - le 30/06/2006 à 21h44
Hello
En serbe et en croate : joyeux anniversaire : Srecan Rodjendan!

A bientôt Florence

Zozo
Zozo Bulatovic - le 22/02/2007 à 22h35

;-)

Florence
SRETAN TI RODENDAN!!!

Tu voulais la traduction de "JOYEUX ANNIVERSAIRE" en serbe, hé bé là voila ;-) ...
Angela - le 10/09/2006 à 13h50
Hvala, Angela ;-) ! Bien que je vois souvent cette expression sur Orlovi, j'ai du mal à la retenir, lol...
Florence